Название: «Embassytown»/«Посольский город»
Релиз: 6/17 мая 2011 года
Язык: Английский
Жанр: научная фантастика
Аннотация: Добро пожаловать в Посольский город — противоречивое место на задворках вселенной! Эвис — иммерсер (immerser), путешественник по морю пространства и времени за границами сегодняшнего дня, возвращается на свою родную планету. Здесь, на Ариеке, люди — не единственная разумная раса. У Эвис есть редкая связь с коренными жителями планеты — загадочными Хозяевами, которые не умеют лгать. Только малочисленные и уникальные избранные — человеческие послы умеют говорить на языке, объединяющем обе расы. Но все меняется в тот день, когда в город пребывает необычный новый посол и начинает говорить. Надвигается катастрофа. Для Эвис единственной возможностью предотвратить беду является обращение непосредственно к Хозяевам. Но это невозможно.
Комментарии:
Чайна Мьевиль — один из самых интересных современных писателей. Его романы переведены на множество языков, пользуется любовью он и в нашей стране (хотя объемы его продаж в России и не радуют издателей). Свой авторский стиль Мьевиль характеризует как причудливое смешение фэнтези, хоррора и научной фантастики (этот симбиоз получил название weird fiction, а самого автора относят к группе "новых странных" (New Weird)).
О новом романе Чайны Мьевиля пока слышно не так много, как бы хотелось. Достоверно известно то, это первая книга автора, написанная в стиле чистого science fiction. Действие книги развернется на затерянной в глубинах вселенной планетке Ариека, где из-за нового человеческого посла разгорится конфликт между людьми и местной расой коренных жителей.
Автору интернет-ресурса "Speculative Horizons" Джеймсу Лонгу повезло познакомиться с первой главой романа, распространенной издательством в небольшом буклете на одной из презентаций. Предоставим слово очевидцу:
"Стиль временами напоминает мне о "Кракене" — текст похож больше на него, чем на романы о Бас-Лаге. Впрочем, по одной короткой главе по книге нельзя составить впечатление, тем более что отрывок и не дает слишком много информации".
Книга будет издана в твердом переплете. В Соединенном Королевстве она выйдет в издательстве "Pan Macmillan" 6 мая 2011 года, в США роман выпустит "Del Rey Books" 17 мая этого же года.
Возвращаясь к родным берегам нельзя не отметить, что в издательстве "ЭКСМО" в феврале следующего года обещают издать другой, более ранний роман Мьевиля — "Железный совет". Пока будем ждать его, а там глядишь и остальные непереведенные романы появятся.
Чайна Мьевиль на русском: